viernes, 29 de mayo de 2015

CONSERVACIÓN DE LA JARDINERÍA EN LA PLAZA AGUA LIMPIA



Seguimos, el módulo de “Instalación y mantenimiento de jardines y zonas verdes”, con la conservación y reposición de plantas de flor (Pensamientos); esta vez ha sido en la plaza del Agua Limpia, donde está el Ayuntamiento.

El trabajo ha consistido en retirar plantas muertas y secas, recortar la hiedra que no deja crecer a las flores y plantar nuevos Pensamientos. Por último regamos todos los maceteros.
En las  últimas
fotos se ve que también hicimos una composición de flores en una bandeja para colocarlas en un patio de luces del interior del Ayuntamiento.

Still, the module "Installation and maintenance of parks and green zones" with the maintenance and replacement of flowering plants (Thoughts); this time has been in the Clean Water Square, where the City is.

The work has been to remove dead and dried plants, cut ivy leaves grow flowers and plant new thoughts. Finally we irrigate all pots. In the last photo we are also made a composition of flowers on a tray to place in a courtyard of lights inside the Town Hall.


Pourtant, le module «Installation et entretien de parcs et zones vertes" avec l'entretien et le remplacement des plantes à fleurs (Pensées); cette fois a été sur la place de l'eau propre, la ville est. 

Le travail a été d'enlever les plantes mortes et sèches, couper des feuilles de lierre poussent fleurs et de plantes nouvelles pensées. Enfin irriguer tous les pots. Dans la dernière photo que nous sommes également fait une composition de fleurs sur un plateau à placer dans une cour de lumières à l'intérieur de la mairie.


17. 651 VISTAS DEL T.E. "SEGÓBRIGA VII" EN GOOGLE+

El Taller de Empleo Segóbriga VII (17.651 vistas)

Tiene una duración de 9 meses (comenzó en diciembre de 2014 y acabará en septiembre de 2015) y da formación y trabajo a 24 desempleados mayores de 25 años, que durante dicho tiempo reciben el salario mínimo interprofesional. Completa el T.E.: el personal directivo, docente y administrativo, que son otras 5 personas más.

Los dos módulos del T.E. Segóbriga VII, reciben las clases teóricas, impartidas por los monitores, en sus especialidades correspondientes, más la Formación Complementaria que lleva a cabo el Educador. Realizan prácticas y visitas formativas y actúan con utilidad pública. Las actuaciones, del módulo de “Revestimiento con piezas rígidas por adherencia en la construcción”, son en distintas zonas del casco histórico del municipio.Los alumnos del módulo de “Instalación y mantenimiento de jardines y zonas verdes”actúan, entre otros lugares, en el paraje natural de la Esperanza, en el Paseo de Sopeña,en los taludes que rodean los cerros, además de distintos lugares del casco urbanoy alrededores de toda la ciudad de Segorbe.

Los Talleres de Empleo, tienen un programa mixto de empleo y formación,para las personas sin trabajo, que tiene como objetivo mejorar la ocupación  mediante la realización de obras y servicios de interés general y social que permitan al alumno-trabajador la realización de un trabajo efectivo mediante el contrato para la formación y el aprendizaje, que junto con la formación profesional recibida, procure su cualificación profesional y favorezca su inserción laboral.

 Employment Workshop Segóbriga VII (17,651 views)

 It lasts nine months (started in December 2014 and end in September 2015) and provides training and work 24 unemployed older than 25 years, during which time they receive the minimum wage. Complete TE: administrative management, teaching and which are 5 other people. 

The two modules T.E. Segóbriga VII, given lectures, taught by instructors in their respective specialties, plus additional training that takes place Educator. Perform practices and training visits and act with public interest. The actions module "Facing with rigid adherence to building by parts" are in different areas of the historic center of the module students municipio.Los "Installation and maintenance gardens and green areas"act, among other places, in the natural setting of Hope, on the Paseo de Sopeña,on the slopes surrounding hills, as well as various parts of the townand around the entire city of Segorbe.

Employment Workshops have a mixed employment and training program, for people without work, which aims to improve the occupation by performing works and services of general and social interest that allow students-worker conducting effective work by contract for training and learning, together with vocational training received, try to favor their professional qualifications and their employment.





miércoles, 27 de mayo de 2015

ESCALERAS Y JARDINERAS DE PIEDRA ACABADAS EN EL PUENTE NUEVO



El módulo de "Revestimiento con piezas rígidas por adhesión en la construcción", ha terminado la tarea de construir  las escaleras que se habían  proyectado para el lateral de bajada a la rambla Seca. Los peldaños son, como se puede apreciar en las imágenes, de traviesas de madera y piedra de rodeno, para que queden integrados apropiadamente en su entorno. Otras de las actividades ha sido rematar los muros de piedra, para evitar el deterioro del terreno por la erosión y al mismo tiempo crear espacios adecuados para que el  módulo de "Instalación y mantenimiento de jardines y zonas verdes", instale una adecuada vegetación, mediterránea, compatible con el lugar. 

The module "Facing with rigid construction for accession pieces", has completed the task of building the stairs that had been planned for the side down to the Rambla Seca. The steps are, as you can see in the pictures, wooden sleepers and stone rodeno, so they are properly integrated in their environment. Other activities have been off the stone walls to prevent deterioration of soil by erosion while creating suitable spaces for the module "Installation and maintenance of gardens and green areas", install an adequate vegetation, Mediterranean , compatible with the place.

Le module "Face à la construction rigide pour pièces d'adhésion", a complété la tâche de construire l'escalier qui avaient été prévues pour le bas côté de la Rambla Seca. Les étapes sont, comme vous pouvez le voir sur les photos, les traverses bois et en pierre rodeno, de sorte qu'ils soient correctement intégrés dans leur environnement. D'autres activités ont été hors les murs de pierre pour empêcher la détérioration du sol par l'érosion tout en créant des espaces appropriés pour le module «Installation et entretien des jardins et espaces verts", installer une végétation adéquate, de la Méditerranée , compatible avec le lieu.



TRABAJOS DE JARDINERÍA EN LAS ORILLAS DE LA RAMBLA SECA



Después de la limpieza de vegetación en el Puente Nuevo, procedemos a la construcción de muros para la estabilización de taludes y su posterior plantación, a las orillas de la rambla Seca. Los muros son de mampostería y de traviesas de madera. Hemos formado distintas niveles para crear un juego de alturas. Este trabajo de jardinería está reforzado con la ayuda y colaboración del otro módulo del Taller de Empleo; es decir, el de “Revestimiento con piezas rígidas por adhesión en la construcción.

After clearing vegetation in the New Bridge, we proceed to the construction of walls for slope stabilization and subsequent planting on the banks of the Rambla Seca. The walls are of masonry and wooden sleepers. We have formed various levels to create a set of heights. The yard work is reinforced with the help and cooperation of other Employment Workshop module; namely, that of "Facing with rigid parts by adhesion in construction.

Après enlèvement de la végétation dans le New Bridge, nous procédons à la construction de murs pour la stabilisation des talus et la plantation ultérieure sur les rives de la Rambla Seca. Les murs sont en maçonnerie et des traverses en bois. Nous avons formé différents niveaux pour créer un ensemble de sommets. Le travail de triage est renforcée avec l'aide et la coopération des autres modules de l'emploi de l'atelier; à savoir, celui de "Face avec des parties rigides de l'adhérence dans la construction.



lunes, 25 de mayo de 2015

ACCESO DEL PUENTE NUEVO A LA RAMBLA SECA



Con objeto de facilitar el acceso al cauce inferior y ornamentar el lugar, el módulo de “Revestimiento con piezas rígidas por adhesión en la construcción”, ha dado forma a los peldaños de bajada del Puente Nuevo a la rambla Seca, en los que se pondrá un frontis de traviesa y huella de rodeno; de esta manera el acceso al lugar será más cómodo, quedará más adornado y asemejado con su entorno.

To facilitate access to the lower channel and decorate the place, the module "Facing with rigid construction for accession pieces," has shaped rungs down the New Bridge to Rambla Seca, which will one facade naughty and rodeno footprint; thus access to the site will be more comfortable, it will be more ornate and likened their environment.

Pour faciliter l'accès au canal inférieur et décorer le lieu, le module "Face à la construction rigide pour pièces d'adhésion," a façonné échelons sur le Pont-Neuf à Rambla Seca, qui sera une façade de l'empreinte méchant et rodeno; ainsi l'accès au site sera plus à l'aise, il sera plus ornée et comparé leur environnement.




En el suelo, cerca de la rambla, se ha hecho una zanja para realizar una zona ajardinada y en el fondo se levantará un pilar de piedra para cierre de barandilla. Al mismo tiempo, se sigue colocando piedra para poder ajardinar el talud de descenso.

On the floor, near the promenade, it has made a trench for a garden and in the background a stone pillar railing closure rise. While placing stone continues to landscape the downhill slope.

A l'étage, près de la promenade, il a fait une tranchée pour un jardin et dans le fond d'un pilier de pierre de fermeture de la rampe hausse. Tout en plaçant la pierre continue de paysage de la pente de descente.